Boek
Nederlands

Het oog van de naald

Wieslaw Mysliwski (auteur), Karol Lesman (vertaler)
Net als in Over het doppen van bonen vormt in My?liwski’s nieuwste roman een ontmoeting tussen twee mannen de aanleiding tot een intrigerende vertelling. Op de steile stenen trap van Het Oog van de Naald, een smalle doorgang van het middeleeuwse stadje naar de groene vallei, komt een man zijn oudere ik tegen. Beiden wachten (al hun hele leven?) op een meisje. Wie is zij?
In deze mee
Extra onderwerp
Poolse literatuur
Titel
Het oog van de naald
Auteur
Wieslaw Mysliwski 1932-
Vertaler
Karol Lesman
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Pools
Oorspr. titel
Ucho igielne
Uitgever
Amsterdam: Em. Querido's Uitgeverij, 2021
445 p.
ISBN
9789021419817 (hardback)

Besprekingen

roman

In de nieuwe, sprankelende roman van Wieslaw Mysliwski kijkt de oude man naar de jonge, en de jonge man naar de oude.

Als je eenmaal een roman van Wieslaw Mysliwski hebt uitgelezen, ben je voorgoed verknocht aan zijn wereld van Piotrs, Szymeks, en vele andere, vaak naamloze vertellers die met meanderende monologen afdalen in hun geheugen. Ze voeren ons mee naar de Poolse bossen, dorpen en keukens waaruit de oorlog nooit is verdwenen. Met Het oog van de naald heeft Mysliwski een nieuwe roman aan zijn universum toegevoegd. Waar hij eerder zijn vertellingen begon aan de keukentafel (Over het doppen van bonen), of met het openslaan van een adresboek (De laatste hand), laat hij nu al op de eerste bladzijde een jonge man zijn oudere ik tegenkomen op een smalle trap die afdaalt naar een 'vroegere wilde, groene vallei'. 'Ik had niet gedacht hem daar te ontmoeten en toch was hij daar ineens', zegt de jongere ik tegen zichzelf en tegen ons, de lezer, die meteen in verwarring wordt gebracht. In welk verhaal bevinden we ons? Waar? Wanneer? En wie is de man die deze monoloog tegen ons af begint te steken en bl…Lees verder

Over Wieslaw Mysliwski

CC BY 2.5 - Foto van/door Mariusz Kubik, http://www.mariuszkubik.pl

Wiesław Myśliwski (Dwikozy, 25 maart 1932) is een Pools schrijver. In zijn romans en toneelstukken concentreert Myśliwski zich op het leven op het Poolse platteland.

Hij heeft twee keer de Poolse Nike-literatuurprijs gewonnen, voor Widnokrąg (1996) en Traktat o łuskaniu fasoli (2006). Zijn roman Kamień na kamieniu won in 2012 de Best Translated Book Award, een Amerikaanse prijs voor boekvertalers.

Bibliografie

  • 1967 Nagi sad
  • 1970 Pałac (vertaald in het Engels als The Palace in 1991)
  • 1973 Złodziej
  • 1978 Klucznik
  • 1984 Kamień na kamieniu (vertaald in het Nederlands als Steen op steen in 2011)
  • 1988 Drzewo
  • 1996 Widnokrąg (vertaald in het Nederlands als De horizon in 2017)
  • 2000 Requiem dla gospodyni
  • 2006 Traktat o łuskaniu fasoli (vertaald in…Lees verder op Wikipedia